2014-09-11 10:18:00
バイオリン教室 日本人向けクラス開講!
(Depois do Japonês temos o texto em português.)

2008年からブラジル人児童のためのオーケストラを主催していたラファエル先生のバイオリン教室。先日は初のコンサートを開催し、NPO群馬青少年オーケストラともコラボするなど勢いが増す日伯芸術音楽協会ですが、この秋、いよいよ日本人向けのクラスが開講することになりました!
子供からお年寄りまで、バイオリンを身近に感じられる良いチャンスです。料金も...お手頃ですので、気軽に習い事を始めてはどうでしょうか?

コンサートや全体練習では、ブラジル人の生徒さんたちともコミュニケーションを取れますし、ブラジル人のお友達を増やしたい方にもオススメです!

レッスン場所:大泉町文化むら、大泉町公民館、講師宅等
月謝:3000円/月4回(ご希望の時間帯)
入会金:2000円
連絡先:木下ラファエル 080-3520-9631
※当教室では体験レッスン用のバイオリンをご用意していますが、数が少ないため自主練習向けの持ち出しはご遠慮させていただいております。
主催:日伯芸術音楽協会
後援:KIMOBIG brasil  

【バイオリン教室 日伯芸術音楽協会代表者紹介】
木下ラファエル  RAFAEL KINOSHITA
日系ブラジル人3世。6才の時、家族と共に来日。小学校6年生の時に、めぐみバプテスト教会でバイオリンと出会い、ジョゼリット・アルブルケルク氏に師事。ブラジルの交響楽団に所属するバイオリニストで、練習はとても厳しいものでした。2008年冬から、いじめや不況で苦しむブラジル人児童のための音楽教室、インターナショナルめぐみオーケストラを主催し、2014年5月から新たにバイオリン教室をスタート。


AULAS DE VIOLINO PARA INICIANTES

As aulas tem como objetivo unir a comunidade brasileira com a japonesa através da música. Teremos apoio de professor japonês de música renomado, intercâmbio com orquestras japonesas e apresentação em concertos da região. Temos contato com orquestras em outros países, podendo surgir oportunidade para tocar no exterior.

Aulas em Grupo, separados por idade(a partir de 4 anos)
Valor: ¥3000/mês
¥2000(Matrícula)
Horário: a combinar
4aulas de 1 hora e meia(por aula)
Apoio de músicos japoneses profissionais!
Local: Oizumi Bunkamura, Oizumimachi Kominkan etc...
Dependendo do número de alunos abriremos turmas em Ota e Isezaki.
CONTATO: 080 3520 9361(Rafael)